Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет.
Ромео под любым названьем был бы
Тем верхом совершенств, какой он есть.
Зовись иначе как-нибудь, Ромео,
И всю меня бери тогда взамен.
***
— Мой друг, клянусь сияющей луной,
Посеребрившей кончики деревьев…
— О, не клянись луною, в месяц раз
Меняющейся, — это путь к изменам.
Так чем мне клясться?
— Не клянись ничем
Или клянись собой, как высшим благом,
Которого достаточно для клятв.
— Клянусь, мой друг, когда бы это сердце…
— Не надо, верю. Как ты мне ни мил,
Мне страшно, как мы скоро сговорились.
Все слишком второпях и сгоряча,
Как блеск зарниц, который потухает,
Едва сказать успеешь «блеск зарниц».
Спокойной ночи! Эта почка счастья
Готова к цвету в следующий раз.
Спокойной ночи! Я тебе желаю
Такого же пленительного сна,
Как светлый мир, которым я полна. АУКЦИОННЫЕ ПРОДАЖИ!
Срывайте розы поскорей
Джон Уильям Уотерхаус (1849-1917)
1908 г
Холст, масло
62 x 46.4 см
Частная коллекция