Что значит имя? Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть нет. Ромео под любым названьем был бы Тем верхом совершенств, какой он есть. Зовись иначе как-нибудь, Ромео, И всю меня бери тогда взамен. *** — Мой друг, клянусь сияющей луной, Посеребрившей кончики деревьев… — О, не клянись луною, в месяц раз Меняющейся, — это путь к изменам. Так чем мне клясться? — Не клянись ничем Или клянись собой, как высшим благом, Которого достаточно для клятв. — Клянусь, мой друг, когда бы это сердце… — Не надо, верю. Как ты мне ни мил, Мне страшно, как мы скоро сговорились. Все слишком второпях и сгоряча, Как блеск зарниц, который потухает, Едва сказать успеешь «блеск зарниц». Спокойной ночи! Эта почка счастья Готова к цвету в следующий раз. Спокойной ночи! Я тебе желаю Такого же пленительного сна, Как светлый мир, которым я полна. АУКЦИОННЫЕ ПРОДАЖИ! Срывайте розы поскорей Джон Уильям Уотерхаус (1849-1917) 1908 г Холст, масло 62 x 46.4 см Частная коллекция